<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>iG - Blogs e Colunistas &#187; Jornalismo e Opinião</title>
	<atom:link href="http://blogs.ig.com.br/category/jornalismoeopiniao/jornalismo-e-opiniao/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogs.ig.com.br</link>
	<description>Lista completa de todos os blogs e colunas presentes no portal iG</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Nov 2009 03:56:50 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>O cerne da questão (24/11)</title>
		<link>http://blogs.ig.com.br/o-cerne-da-questao-2411/</link>
		<comments>http://blogs.ig.com.br/o-cerne-da-questao-2411/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 02:01:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alon Feuerwerker</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jornalismo e Opinião]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.ig.com.br/o-cerne-da-questao-2411/</guid>
		<description><![CDATA[Certas horas, o debate sobre o Oriente Médio envereda pela busca da “fórmula ideal” para a paz, não sem antes se deter exaustivamente na procura pelos “verdadeiros culpados”. Tempo desperdiçadoUm trecho da fala de Luiz Inácio Lula da Silva ontem em seu programa semanal de rádio Café com o presidente merece ser olhado com muita [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Certas horas, o debate sobre o Oriente Médio envereda pela busca da “fórmula ideal” para a paz, não sem antes se deter exaustivamente na procura pelos “verdadeiros culpados”. Tempo desperdiçadoUm trecho da fala de Luiz Inácio Lula da Silva ontem em seu programa semanal de rádio Café com o presidente merece ser olhado com muita atenção. Diz Lula: “Por exemplo: você tem, dentro da Palestina, a</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.ig.com.br/o-cerne-da-questao-2411/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fora de Pauta</title>
		<link>http://blogs.ig.com.br/fora-de-pauta-132/</link>
		<comments>http://blogs.ig.com.br/fora-de-pauta-132/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 02:00:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luis Nassif</dc:creator>
				<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[Jornalismo e Opinião]]></category>
		<category><![CDATA[Jornalismo e opinião]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.ig.com.br/fora-de-pauta-132/</guid>
		<description><![CDATA[Hoje o dia vai ser punk. Embarco para Brasilia, passo o dia todo em reuniões e entrevistas e volto no final do dia. Bom trabalho a todos.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hoje o dia vai ser punk. Embarco para Brasilia, passo o dia todo em reuniões e entrevistas e volto no final do dia. Bom trabalho a todos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.ig.com.br/fora-de-pauta-132/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Boa noite</title>
		<link>http://blogs.ig.com.br/boa-noite-67/</link>
		<comments>http://blogs.ig.com.br/boa-noite-67/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 00:00:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luis Favre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jornalismo e Opinião]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.ig.com.br/boa-noite-67/</guid>
		<description><![CDATA[Schubert &#8211; Death and the Maiden (La jeune fille et la mort &#8211; A jovem e a morte) &#8211; Quarteto Alban Berg
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Schubert &#8211; Death and the Maiden (La jeune fille et la mort &#8211; A jovem e a morte) &#8211; Quarteto Alban Berg</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.ig.com.br/boa-noite-67/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lula cobra menos extremismo de Ahmadinejad</title>
		<link>http://blogs.ig.com.br/lula-cobra-menos-extremismo-de-ahmadinejad/</link>
		<comments>http://blogs.ig.com.br/lula-cobra-menos-extremismo-de-ahmadinejad/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 23:40:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luis Nassif</dc:creator>
				<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[Jornalismo e Opinião]]></category>
		<category><![CDATA[Jornalismo e opinião]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.ig.com.br/lula-cobra-menos-extremismo-de-ahmadinejad/</guid>
		<description><![CDATA[Do Valor/Agência Brasil
Lula cobra de Ahmadinejad menos extremismo e fim de apoio ao Hamas &#8211; O Globo
BRASÍLIA &#8211; O presidente Luiz Inácio Lula da Silva cobrou hoje do presidente do Irã, Mahmoud Ahmadinejad, que ponha em prática uma política democrática e de respeito à diversidade.
Indiretamente, Lula se referiu ainda ao fim do suposto apoio financeiro [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><big></big><big></big><big>Do Valor/Agência Brasil</big></p>
<p><big><a href="http://oglobo.globo.com/economia/mat/2009/11/23/lula-cobra-de-ahmadinejad-menos-extremismo-fim-de-apoio-ao-hamas-914896249.asp">Lula cobra de Ahmadinejad menos extremismo e fim de apoio ao Hamas &#8211; O Globo</a></big></p>
<blockquote><p>BRASÍLIA &#8211; O presidente Luiz Inácio Lula da Silva cobrou hoje do presidente do Irã, Mahmoud Ahmadinejad, que ponha em prática uma política democrática e de respeito à diversidade.</p>
<p>Indiretamente, Lula se referiu ainda ao fim do suposto apoio financeiro do Irã ao grupo radical Movimento de Resistência Islâmico (Hamas). Segundo ele, isso é essencial para encerrar o isolamento político internacional a que o Irã está submetido.</p>
<p>&#8220;No mundo que vivemos, a distância geográfica e a diversidade cultural não devem servir de pretexto para manter os povos afastados&#8221;, disse Lula. &#8220;A política externa brasileira é balizada pelo compromisso com a democracia e o respeito à diversidade. Defendemos os direitos humanos e a liberdade de escolha dos nossos cidadãos e cidadãs com a mesma veemência com que repudiamos todo ato de intolerância ou de recurso de terrorismo.&#8221;</p>
<p>Integrantes da comunidade internacional suspeitam que o governo de Ahmadinejad apoie e financie as ações do Hamas. Para o presidente da Autoridade Nacional Palestina (ANP), Mahmoud Abbas, é fundamental que o Irã deixe de ser associado ao grupo extremista e assim seja possível buscar alternativas para o fim dos conflitos no Oriente Médio.</p>
<p>Em janeiro de 2006, o Hamas venceu as eleições para o parlamento palestino derrotando o Fatah. Desde a vitória eleitoral do Hamas o conflito entre o Hamas e o Fatah está acirrado.</p>
<p>Em 2007, Abbas decretou a ilegalidade do Hamas. Em novembro 2009, o Hamas comprometeu-se a assinar o acordo de reconciliação interno na Palestina, a iniciativa teve apoio do Egito que havia obtido a assinatura do Fatah.</p>
<p>&#8220;O Irã pode ter papel decisivo não só no Oriente Médio, mas também na Ásia Central. Confiamos na experiência milenar de sua cultura para forjar a ordem internacional harmônica em sua própria região. Será particularmente importante a contribuição iraniana para lograr a unidade dos palestinos, sem a qual suas aspirações de liberdade não poderão ser alcançadas&#8221;, disse o presidente Lula.</p>
<p>Lula e Ahmadinejad conversaram sozinhos, apenas com ajuda dos tradutores, por cerca de três horas no Palácio do Itamaraty. Na conversa, Lula reiterou suas preocupações com as ações terroristas e a dificuldade de avançar nas negociações pela paz enquanto os grupos radicais atuarem.</p>
<p>Em sua visita ao Brasil, Ahmadinejad foi alvo de críticas de vários setores da sociedade. Os homossexuais e movimentos de diferentes etnias o acusam de preconceito. Os integrantes da comunidade judaica repudiam o iraniano por suas declarações questionando a ocorrência do Holocausto e defendendo o fim do Estado de Israel. No seu discurso, Lula disse ainda que o Brasil é um exemplo de convivência da diversidade.</p>
<p>(Agência Brasil) </p>
</blockquote>
<div><img class="zemanta-pixie-img" alt="" src="http://blogs.ig.com.br/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/af433_pixy.gif?x-id=ef7addb1-2d55-83ca-a53c-85f3b4d05e77" /></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.ig.com.br/lula-cobra-menos-extremismo-de-ahmadinejad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A voz de Dmitri Hvorostovsky</title>
		<link>http://blogs.ig.com.br/a-voz-de-dmitri-hvorostovsky/</link>
		<comments>http://blogs.ig.com.br/a-voz-de-dmitri-hvorostovsky/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 23:06:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luis Nassif</dc:creator>
				<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[Jornalismo e Opinião]]></category>
		<category><![CDATA[Jornalismo e opinião]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.ig.com.br/a-voz-de-dmitri-hvorostovsky/</guid>
		<description><![CDATA[Por CAIXA PRETA
Prezado NASSIF,
A VOZ EXTRAORDINÁRIA DE UM BARÍTONO SIBERIANO
CARMEN de BIZET – Votre Toast (Toreador Song)http://www.youtube.com/watch?v=OqEn57tVA1s
DARK EYEShttp://www.youtube.com/watch?v=hXNh_4K287gKatyusha KATUSHA Katiusha – Russian Songhttp://www.youtube.com/watch?v=j3S1UyJN7QMMOSCOW NIGHTShttp://www.youtube.com/watch?v=mIHPhFHjn7QOMBRA MAI FUhttp://www.youtube.com/watch?v=h0PcHEdSpnA


Votre Toast (Toreador Song) &#8211; Dmitri Hvorostovsky

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b><big></big><big></big><big>Por CAIXA PRETA<br /></big></b></p>
<blockquote><p>Prezado NASSIF,</p>
<p>A VOZ EXTRAORDINÁRIA DE UM BARÍTONO SIBERIANO</p>
<p>CARMEN de BIZET – Votre Toast (Toreador Song)<br /><a target="_blank" href="http://www.youtube.com/watch?v=OqEn57tVA1s">http://www.youtube.com/watch?v=OqEn57tVA1s</a></p>
<p>DARK EYES<br /><a target="_blank" href="http://www.youtube.com/watch?v=hXNh_4K287g">http://www.youtube.com/watch?v=hXNh_4K287g<br /></a><br />Katyusha KATUSHA Katiusha – Russian Song<br /><a target="_blank" href="http://www.youtube.com/watch?v=j3S1UyJN7QM">http://www.youtube.com/watch?v=j3S1UyJN7QM<br /></a><br />MOSCOW NIGHTS<br /><a target="_blank" href="http://www.youtube.com/watch?v=mIHPhFHjn7Q">http://www.youtube.com/watch?v=mIHPhFHjn7Q<br /></a><br />OMBRA MAI FU<br /><a target="_blank" href="http://www.youtube.com/watch?v=h0PcHEdSpnA">http://www.youtube.com/watch?v=h0PcHEdSpnA</a></p>
</blockquote>
<div></div>
<p>Votre Toast (Toreador Song) &#8211; Dmitri Hvorostovsky</p>
<div><img class="zemanta-pixie-img" alt="" src="http://blogs.ig.com.br/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/6ca26_pixy.gif?x-id=8f789d6e-1f64-8ff5-94dc-138fe945e13c" /></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.ig.com.br/a-voz-de-dmitri-hvorostovsky/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“Femme” de Eugène Atget é vendida por 370 mil euros</title>
		<link>http://blogs.ig.com.br/%e2%80%9cfemme%e2%80%9d-de-eugene-atget-e-vendida-por-370-mil-euros/</link>
		<comments>http://blogs.ig.com.br/%e2%80%9cfemme%e2%80%9d-de-eugene-atget-e-vendida-por-370-mil-euros/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 22:06:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luis Favre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jornalismo e Opinião]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.ig.com.br/%e2%80%9cfemme%e2%80%9d-de-eugene-atget-e-vendida-por-370-mil-euros/</guid>
		<description><![CDATA[Enviada ao Blog pelo fotógrafo Roberto Schmitt-Prym



No dia 20 de novembro, em Paris, a casa de leilões Sotheby&#8217;s ralizou o pregão Photographs, com obras de Gustave le Gray, August Sander, Albert Renger-Patzsch, Rudolf Koppitz, Heinrich Kühn, Hans Bellmer, Florence Henri, Horst P. Horst, Robert Mapplethorpe, Irving Penn, Helmut Newton, Hiroshi Sugimoto and David LaChapelle e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><span>Enviada ao Blog pelo fotógrafo Roberto Schmitt-Prym</span></h2>
<p><span><img class="size-full wp-image-16674 aligncenter" src="http://blogs.ig.com.br/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/c898a_Atget_femme.jpg" alt="Atget_femme" width="520" height="380" /></span></p>
<p><span><br />
</span></p>
<p>No dia 20 de novembro, em Paris, a casa de leilões Sotheby&#8217;s ralizou o pregão Photographs, com obras de Gustave le Gray, August Sander, Albert Renger-Patzsch, Rudolf Koppitz, Heinrich Kühn, Hans Bellmer, Florence Henri, Horst P. Horst, Robert Mapplethorpe, Irving Penn, Helmut Newton, Hiroshi Sugimoto and David LaChapelle e uma coleção de 14 fotografias de Eugène Atget, entre elas &#8220;Femme&#8221;, de 1925, de 17,9 x 23,1 cm., estimada entre 30 e 40 mil Euros e vendida por 370.000 Euros.</p>
<p>Esta e outras notícias em <a href="http://www.fotografia.art.br/" target="_blank">www.fotografia.art.br</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.ig.com.br/%e2%80%9cfemme%e2%80%9d-de-eugene-atget-e-vendida-por-370-mil-euros/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trivial de Caetano cantor</title>
		<link>http://blogs.ig.com.br/trivial-de-caetano-cantor/</link>
		<comments>http://blogs.ig.com.br/trivial-de-caetano-cantor/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 21:58:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luis Nassif</dc:creator>
				<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[Jornalismo e Opinião]]></category>
		<category><![CDATA[Jornalismo e opinião]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.ig.com.br/trivial-de-caetano-cantor/</guid>
		<description><![CDATA[Estava pesquisando &#8220;tonadas&#8221; aqui, quando me deparei com esse &#8220;Tonada da Luna Llena&#8221;, interpretada por Caetano. Não é à toa que no Emule e em outros serviços, seja a tonada mais procurada.
Pode falar a bobagem que quiser: é um baita e completo músico.
Caetano Veloso &#8211; Tonada de Luna llena (Titles in Almodovar&#8217;s La flor de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Estava pesquisando &#8220;tonadas&#8221; aqui, quando me deparei com esse &#8220;Tonada da Luna Llena&#8221;, interpretada por Caetano. Não é à toa que no Emule e em outros serviços, seja a tonada mais procurada.</p>
<p>Pode falar a bobagem que quiser: é um baita e completo músico.</p>
<p><a href="http://colunistas.ig.com.br/luisnassif/files/2009/11/Caetano-Veloso-Tonada-de-Luna-llena-Titles-in-Almodovars-La-flor-de-mi-secreto.mp3">Caetano Veloso &#8211; Tonada de Luna llena (Titles in Almodovar&#8217;s La flor de mi secreto)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.ig.com.br/trivial-de-caetano-cantor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://colunistas.ig.com.br/luisnassif/files/2009/11/Caetano-Veloso-Tonada-de-Luna-llena-Titles-in-Almodovars-La-flor-de-mi-secreto.mp3" length="3019381" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Ella giammai m’amó!</title>
		<link>http://blogs.ig.com.br/ella-giammai-m%e2%80%99amo/</link>
		<comments>http://blogs.ig.com.br/ella-giammai-m%e2%80%99amo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 21:42:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luis Favre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jornalismo e Opinião]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.ig.com.br/ella-giammai-m%e2%80%99amo/</guid>
		<description><![CDATA[
&#8220;Ella giammai m&#8217;amó!&#8221; ária da ópera Don Carlos, de Verdi &#8211; Ruggero Raimondi
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
&#8220;Ella giammai m&#8217;amó!&#8221; ária da ópera Don Carlos, de Verdi &#8211; Ruggero Raimondi</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.ig.com.br/ella-giammai-m%e2%80%99amo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Para curtir em uma tarde morna</title>
		<link>http://blogs.ig.com.br/para-curtir-em-uma-tarde-morna/</link>
		<comments>http://blogs.ig.com.br/para-curtir-em-uma-tarde-morna/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 20:53:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luis Nassif</dc:creator>
				<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[Jornalismo e Opinião]]></category>
		<category><![CDATA[Jornalismo e opinião]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.ig.com.br/para-curtir-em-uma-tarde-morna/</guid>
		<description><![CDATA[Legal, né? Final de expediente, alguns em casa relaxando. E aí uma música que me cala fundo no coração.
Dicas: a gravação do Quarteto Zupay é excepcional. E do Falu com Paco Peña também. Tem outra (não me lembro qual), excepcional, com o piano do Ariel Ramirez e o violão do Eduardo Falú.
07_Mercedes_Sosa_-_Tonada_Del_Viejo_Amor_-_www.torrentazos.com
23-Eduardo Falú &#8211; Tonada [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Legal, né? Final de expediente, alguns em casa relaxando. E aí uma música que me cala fundo no coração.</p>
<p>Dicas: a gravação do Quarteto Zupay é excepcional. E do Falu com Paco Peña também. Tem outra (não me lembro qual), excepcional, com o piano do Ariel Ramirez e o violão do Eduardo Falú.</p>
<p><a href="http://colunistas.ig.com.br/luisnassif/files/2009/11/07_Mercedes_Sosa_-_Tonada_Del_Viejo_Amor_-_www.torrentazos.com.mp3">07_Mercedes_Sosa_-_Tonada_Del_Viejo_Amor_-_www.torrentazos.com</a></p>
<p><a href="http://colunistas.ig.com.br/luisnassif/files/2009/11/23-Eduardo-Falú-Tonada-del-viejo-amor.mp3">23-Eduardo Falú &#8211; Tonada del viejo amor</a></p>
<p><a href="http://colunistas.ig.com.br/luisnassif/files/2009/11/Los-Chalchaleros-Eduardo-Falú-Tonada-del-Viejo-Amor.mp3">Los Chalchaleros &amp; Eduardo Falú &#8211; Tonada del Viejo Amor</a></p>
<p><a href="http://colunistas.ig.com.br/luisnassif/files/2009/11/FACUNDO-SARAVIA-Tonada-del-viejo-amor.MP3">FACUNDO SARAVIA &#8211; Tonada del viejo amor</a></p>
<p><a href="http://colunistas.ig.com.br/luisnassif/files/2009/11/Encuentro-Paco-Pena-Eduardo-Falu-Tonada-del-Viejo-Amor.mp3">Encuentro &#8211; Paco Pena &amp; Eduardo Falu &#8211; Tonada del Viejo Amor</a></p>
<p><a href="http://colunistas.ig.com.br/luisnassif/files/2009/11/Eduardo-Falú-y-Jaime-Dávalos-Tonada-Del-Viejo-Amor.mp3">Eduardo Falú y Jaime Dávalos &#8211; Tonada Del Viejo Amor</a></p>
<p><a href="http://colunistas.ig.com.br/luisnassif/files/2009/11/Cuarteto-Zupay-Tonada-del-viejo-amor.mp3">Cuarteto Zupay &#8211; Tonada del viejo amor</a></p>
<p><a href="http://colunistas.ig.com.br/luisnassif/files/2009/11/10-TONADA-DEL-VIEJO-AMOR.-en-vivo-Jose.mp3">10 &#8211; TONADA DEL VIEJO AMOR. (en vivo) Jose</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.ig.com.br/para-curtir-em-uma-tarde-morna/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://colunistas.ig.com.br/luisnassif/files/2009/11/10-TONADA-DEL-VIEJO-AMOR.-en-vivo-Jose.mp3" length="3308233" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://colunistas.ig.com.br/luisnassif/files/2009/11/Cuarteto-Zupay-Tonada-del-viejo-amor.mp3" length="3463460" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://colunistas.ig.com.br/luisnassif/files/2009/11/FACUNDO-SARAVIA-Tonada-del-viejo-amor.MP3" length="3560854" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://colunistas.ig.com.br/luisnassif/files/2009/11/Encuentro-Paco-Pena-Eduardo-Falu-Tonada-del-Viejo-Amor.mp3" length="2885938" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://colunistas.ig.com.br/luisnassif/files/2009/11/07_Mercedes_Sosa_-_Tonada_Del_Viejo_Amor_-_www.torrentazos.com.mp3" length="5932608" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>No fio</title>
		<link>http://blogs.ig.com.br/no-fio/</link>
		<comments>http://blogs.ig.com.br/no-fio/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 20:43:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luis Favre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jornalismo e Opinião]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.ig.com.br/no-fio/</guid>
		<description><![CDATA[





Tôt le matin (p.          13)

Je ne          laiserrai pas
que          l&#8217;eloignement s&#8217;approche
ni que          le doute m&#8217;effleure.
C&#8217;est      [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><span><img src="http://blogs.ig.com.br/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/a7d51_ana_maria_neves.jpg" border="0" alt="" hspace="0" width="555" height="631" align="baseline" /></span></div>
<table border="0" cellspacing="20" cellpadding="0" width="555" align="center" bgcolor="#ffffff">
<tbody>
<tr>
<td width="275" valign="top">
<blockquote>
<p align="center"><strong>Tôt le matin</strong> (p.          13)</p>
<p align="center">
<p align="center">Je ne          laiserrai pas</p>
<p align="center">que          l&#8217;eloignement s&#8217;approche</p>
<p align="center">ni que          le doute m&#8217;effleure.</p>
<p align="center">C&#8217;est          un privilège</p>
<p align="center">de tes          mains seules</p>
<p align="center">de ton          corps</p>
<p align="center">qui          enveloppe le mien</p>
<p align="center">et          chante</p>
<p align="center">comme          la vague qui déferle.</p>
</blockquote>
</td>
<td width="275" valign="top">
<blockquote>
<h2>Depressa,          a manhã</h2>
<p align="center">
<p align="center">Não          permitirei</p>
<p align="center">que a          ausência se avizinhe</p>
<p align="center">nem que          a dúvida aflore.</p>
<p align="center">É um          privilégio</p>
<p align="center">de tuas          mãos apenas</p>
<p align="center">do teu          corpo</p>
<p align="center">que          envolve o meu</p>
<p align="center">e          canta</p>
<p align="center">tal uma          onda que rebenta.</p>
</blockquote>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellspacing="20" cellpadding="0" width="555" align="center" bgcolor="#ffffff">
<tbody>
<tr>
<td width="275" valign="top">
<blockquote>
<p align="center"><strong>Calligraphie</strong> (p.          23)</p>
<p align="center">
<p align="center">Existe-t-il un nom, un          idéogramme</p>
<p align="center">un signe          tangible</p>
<p align="center">pour          dessiner l&#8217;amer?</p>
<p align="center">
<p align="center">Je le          cherche mais ne l&#8217;ai point trouvé.</p>
<p align="center">Le          silence serait-il seul capable</p>
<p align="center">de          clamer toute sa dignité?</p>
</blockquote>
</td>
<td width="275" valign="top">
<blockquote>
<h2>Caligrafia</h2>
<p align="center">
<p align="center">Existe          um nome, um ideograma</p>
<p align="center">um signo          tangível</p>
<p align="center">para          representar a amargura?</p>
<p align="center">
<p align="center">Eu o          procuro mas não encontrei.</p>
<p align="center">O          silêncio apenas seria capaz</p>
<p align="center">de          bradar toda a sua dignidade?</p>
</blockquote>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellspacing="20" cellpadding="0" width="555" align="center" bgcolor="#ffffff">
<tbody>
<tr>
<td width="275" valign="top">
<blockquote>
<p align="center"><strong>Avidités</strong> (p.          32)</p>
<p align="center">
<p align="center">Ce n&#8217;est          pas que je t&#8217;aie cherché</p>
<p align="center">tu es          venu à moi</p>
<p align="center">sans que          je m&#8217;en aperçoive</p>
<p align="center">avec ton          regard de mer et ta voix qui chante.</p>
<p align="center">Ce n&#8217;est          pas que je t&#8217;aie voulu</p>
<p align="center">tu t&#8217;es          imposé</p>
<p align="center">comme la          plus douloureuse</p>
<p align="center">des          évidences.</p>
</blockquote>
</td>
<td width="275" valign="top">
<blockquote>
<h2>Avidezas</h2>
<p align="center">
<p align="center">Não que          tenha procurado</p>
<p align="center">tu          vieste a mim</p>
<p align="center">sem que          me apercebesse</p>
<p align="center">com teus          olhos de mar e tua voz sonora.</p>
<p align="center">Não que          tenha desejado</p>
<p align="center">tu te          impuseste</p>
<p align="center">como a          mais dolorosa</p>
<p align="center">das          evidências.</p>
</blockquote>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellspacing="20" cellpadding="0" width="555" align="center" bgcolor="#ffffff">
<tbody>
<tr>
<td width="275" valign="top">
<blockquote>
<p align="center"><strong>Fringale</strong> (p.          35)</p>
<p align="center">
<p align="center">L&#8217;appétit en          tumulte</p>
<p align="center">elle ne          peut lutter.</p>
<p align="center">
<p align="center">Happée          par les chaos</p>
<p align="center">elle          invoque l&#8217;exode</p>
<p align="center">dans le          délire du dédale.</p>
<p align="center">
<p align="center">Sur les          coubes de chair</p>
<p align="center">ce sont          tes mains vagabondes</p>
<p align="center">qu&#8217;elle          espérait</p>
<p align="center">
<p align="center">car vos          luttes éreintantes</p>
<p align="center">en          étreintes de braise</p>
<p align="center">avaient          meilleur goût</p>
<p align="center">que les          coups de glucose.</p>
</blockquote>
</td>
<td width="275" valign="top">
<blockquote>
<h2>Fome          desmesurada</h2>
<p align="center">
<p align="center">O          apetite em tumulto</p>
<p align="center">ela não          pode lutar.</p>
<p align="center">
<p align="center">Tragada          pelo caos</p>
<p align="center">invoca          o êxodo</p>
<p align="center">no          delírio do dédalo.</p>
<p align="center">
<p align="center">Sobre          as curvas da carne</p>
<p align="center">estão          as mãos vagabundas</p>
<p align="center">que ela          esperou</p>
<p align="center">
<p align="center">pois          vossas fatigantes lutas</p>
<p align="center">em          abraços de brasa</p>
<p align="center">tinham          melhor gosto</p>
<p align="center">que          goles de glicose.</p>
</blockquote>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellspacing="20" cellpadding="0" width="555" align="center" bgcolor="#ffffff">
<tbody>
<tr>
<td width="275" valign="top">
<blockquote>
<p align="center"><strong>Le          corps en cage</strong> (p.          39)</p>
<p align="center">
<p align="center">Le          corps en cage</p>
<p align="center">nous          cherchons en vain</p>
<p align="center">l&#8217;interstice de          revé.</p>
<p align="center">
<p align="center">Devenir          âcre voracité</p>
<p align="center">est          notre regime quotidien.</p>
<p align="center">
<p align="center">Tu es          l&#8217;estomac du Titan</p>
<p align="center">replié          sur le monde</p>
<p align="center">et moi          la gueule d&#8217;Enfer béante</p>
<p align="center">engloutie par sa seule          mâchorie.</p>
</blockquote>
</td>
<td width="275" valign="top">
<blockquote>
<h2>O          corpo encarcerado</h2>
<p align="center">
<p align="center">O corpo          encarcerado</p>
<p align="center">em vão          procuramos</p>
<p align="center">o          interstício do sonho.</p>
<p align="center">
<p align="center">Tornar-se uma fome          acre</p>
<p align="center">é nosso          regime diário.</p>
<p align="center">
<p align="center">És o          estômago do Titã</p>
<p align="center">desdobrado sobre o          mundo</p>
<p align="center">e eu a          boca escancarada do Inferno</p>
<p align="center">engolida por seu único          maxilar.</p>
</blockquote>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellspacing="20" cellpadding="0" width="555" align="center" bgcolor="#ffffff">
<tbody>
<tr>
<td width="275" valign="top">
<p align="center"><strong>L&#8217;adieu</strong> (p.  43)</p>
<p align="center">
<p align="center">Adieu à        toi Ariane, compagne d&#8217;infortune</p>
<p align="center">je te        laisse à ta quenouille malheureuse.</p>
<p align="center">Adieu à        toi, araignée noire de la peur</p>
<p align="center">que ton        fuseau étincelant</p>
<p align="center">attrape        dans sés mailles</p>
<p align="center">une autre        que moi.</p>
</td>
<td width="275" valign="top">
<h2>O        adeus</h2>
<p align="center">
<p align="center">Adeus,        Ariana, companheira de infortúnio</p>
<p align="center">abandono-te à roca        maldita.</p>
<p align="center">Adeus,        aranha negra do medo</p>
<p align="center">que teu        fuso cintilante</p>
<p align="center">enrede em        tuas tramas</p>
<p align="center">um outro        como eu.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellspacing="20" cellpadding="0" width="555" align="center" bgcolor="#ffffff">
<tbody>
<tr>
<td width="275" valign="top">
<blockquote>
<p align="center"><strong>Dans          la gorge</strong> (p. 47)</p>
<p align="center">
<p align="center">Dans la          gorge</p>
<p align="center">l&#8217;arete          du temp</p>
<p align="center">se          fige.</p>
<p align="center">Et dejà          tu ne sais plus</p>
<p align="center">quel          grain de la clepsydre</p>
<p align="center">tu          enlaces</p>
<p align="center">dans          cette danse endiablée.</p>
</blockquote>
</td>
<td width="275" valign="top">
<blockquote>
<h4>Na          garganta</h4>
<p align="center">
<p align="center">Na          garganta</p>
<p align="center">a          aresta do tempo</p>
<p align="center">enrijece.</p>
<p align="center">E já          não sabes</p>
<p align="center">qual          grão da clepsidra</p>
<p align="center">tu          enlaças</p>
<p align="center">nesta          dança endiabrada.</p>
</blockquote>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" width="555" align="center" bgcolor="#ffffff">
<tbody>
<tr>
<td>
<blockquote>
<p align="right">
<p align="center">HÄRRI,          Silvia. <strong>Sur le fil</strong>. Genève: [s.n.],          2006.</p>
<p align="center">—          Tradução de <strong>Fernando Fábio Fiorese Furtado</strong> —</p>
</blockquote>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="center">
<p align="center"><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><a href="mailto:fernando.fiorese@acessa.com.br">Silvia          Härri</a></strong> nasceu em 1975, em          Genebra (Suíça), cidade onde mora. Formou-se em Literatura Italiana e          História da Arte. Bilíngüe, a autora tem dupla formação cultural,          francesa e italiana. Atualmente, trabalha como professora num colégio da          mesma cidade. Alguns dos poemas que compõem o livro <strong>Sur le fil</strong><em> </em>foram publicados em revistas          literárias da França.</p>
<p align="center">
<p align="center">
<p align="center">
<p align="center">
<p><strong><a href="mailto:fernando.fiorese@acessa.com.br">Fernando Fábio Fiorese Furtado</a></strong> é professor da Faculdade          de Letras da Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF). Ensaísta e          poeta, publicou <strong>Corpo portátil:          1986-2000</strong> (reunião poética, 2002), <strong>Dicionário mínimo: poemas em          prosa</strong> (2003) e <strong>Murilo na          cidade: os horizontes portáteis do mito</strong><em> </em>(ensaio, 2003). Mais em <a href="http://www.germinaliteratura.com.br/ff.htm"><strong>Poemas</strong></a> e <a href="http://www.germinaliteratura.com.br/naberlinda_ff_out5.htm"><strong>Na Berlinda</strong></a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogs.ig.com.br/no-fio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
